September - oktober 2012
- Verzamelen van bladeren voor een herbarium gebeurt in de lessen van meester Anton.
- Aan het prikbord aan de Freulerie kan je informatie vinden over het comenius project.
- Kevin en Tijs (leerlingen CSO3) zetten zich in om een presentatie te maken over Slovenië en stellen dit voor begin oktober aan de hele groep OV1 wit-kasteel. zie "uitwisselingen".
- Meester Mark en juf Evelien bereiden zich voor op de uitwisseling met Slovenië en zetten een website op poten.
- De leerlingen van OV2 maken samen met meester Chris een mascotte. De foto vind je bij "uitwisselingen".
- De klas van CSO2 maakt samen met juf Tine een jaarkalender op. Die gebruiken we om de verschillende kalenders met feestdagen,....van alle landen te vergelijken en zelfs samen te brengen tot een Europese kalender. Leuk toch om te weten of Litouwen ook wel een Paasfeest heeft ?.
November - december 2012
- We maken een nieuwe presentatie voor het onthaal op maandagmorgen over de voorbije reis naar Slovenië
- Leerlingen CSO3 maken een presentatie met info over Duitsland (uitwisselingsreis naar de volgende school te Delmenhorst, Duitsland)
- We finaliseren de digitale jaarkalender over België, in lessen Engels vertalen we die gegevens samen met juf. Chloë.
- Tijdens lessen plastische opvoeding maken we kunstige wenskaarten die we doorheen het jaar regelmatig naar alle partners zullen sturen.
- We wikken en wegen af welke kunstenaar en kunstwerk we meenemen om in Duitsland te werken rond het thema "Art"
- 2 leerlingen vergezellen Mr Mark en Juf. Justine naar Duitsland, daar komt nog wel wat bij kijken...., de minibus is net op tijd gehuurd .
- We sturen 10 foto's en 1 filmpje na heel wat selectie, die worden uiteindelijk geinventariseerd door onze Duitse partners . Op het eind van het project bekomen we zo een mooi digitaal reisverslag.
januari-februari 2013
Heel wat energie stoppen we in de voorbereiding van duitsland februari. We nemen 2 leerlingen mee, en dit vraagt toch wel om een goede voorbereiding met de leerlingen, het overlopen van het programma, maken van afspraken, bekijken welke hulpmiddelen we nodig hebben . Ter voorbereiding van het kunstproject bekijken we ook nog de site van de kunstenaar Jorta en maken samen in arbeidstraining met leerlingen van ov2 een 8-tal vlinders in aluminium draad. Leen en roma maken ook een powerpoint over Duitsland die ze aan de andere leerlingen voorstellen tijdens onthaal op maandagmorgen.
maart - april 2013
Voor het Herbarium die we in Polen zullen afwerken hebben we onze bladeren en bomen geselecteerd. We zoeken hier nog extra info over op en mailen deze door naar Polen. Regelmatig krijgen we mails van onze gast-partners, meestal om zaken af te spreken, zowel inhoudelijk als praktisch. Praktisch zijn we ook reeds bezig met de reismodaliteiten te bekijken voor Engeland ( september 2013) en wanneer we als gast mogen optreden voor de anderen ( maart 2014). een powerpoint over Polen staat ook op de werklijst alsook verder werken aan de mascotte die we selecteerden ( het atomium). Juf Sylvie, mr Thomas en juf Joke nemen deze taak op zich.
Ondertussen maakt juf chloë tevens wenskaarten voor de partners ( Paaswensen) en krijgen we met de regelmaat van de klok ook wensen van de partners .
Ondertussen maakt juf chloë tevens wenskaarten voor de partners ( Paaswensen) en krijgen we met de regelmaat van de klok ook wensen van de partners .
Mei - juni 2013
Mei stond in het teken van de uitwisseling naar Polen. Na deze uitwisseling hebben we samen met de leerlingen overlopen wat we reeds bereikt hebben en wat we nog willen bereiken. Het maken van onze Atomium ballen werd wat uitgesteld, maar is klaar om tijdens de volgende uitwisseling aan onze partners te overhandigen.
Ondertussen is er nog heel wat heen en weer gemaild met onze Belgische partners voor de organisatie van de uitwisseling in België volgend jaar in maart. Het hotel ligt reeds vast, nu nog nadenken over de invulling van het programma.
Ondertussen is er nog heel wat heen en weer gemaild met onze Belgische partners voor de organisatie van de uitwisseling in België volgend jaar in maart. Het hotel ligt reeds vast, nu nog nadenken over de invulling van het programma.
September-Oktober 2013
Vanaf de eerste schooldag hebben we al prijs: mails, ... heel veel mails. We starten met het versturen van kaartjes om alle deelnemende partners een goed schooljaar toe te wensen. Klas CSO2b verzamelt nuttige informatie over België voor de Engelse partner zodat het Euro-game een echt Europees spel wordt. Ondertussen bekijken Juf Evelien, meester Mark en onze Directeur mevrouw Taziana de praktische kant om naar Engeland te reizen.
Het groepje "vreemde talen" steekt ook reeds de handen uit de mouwen : wanneer men naar België maart 2014 komt, werken we rond het thema koken. Recepten worden tussen de partners uitgewisseld, maar hiervoor is een degelijke vertaling nodig, als dit geen mooie praktijkopdracht is.
Het groepje "vreemde talen" steekt ook reeds de handen uit de mouwen : wanneer men naar België maart 2014 komt, werken we rond het thema koken. Recepten worden tussen de partners uitgewisseld, maar hiervoor is een degelijke vertaling nodig, als dit geen mooie praktijkopdracht is.
November - December 2013
In maart komen de partners naar België, ook onze school bezoeken ze. We zijn reeds volop bezig met de voorbereidingen:
- mailen naar de toeristische infodienst van Brugge
- leuke plekjes, bezienswaardigheden, eetgelegenheden, .... opzoeken en in kaart brengen
-uitstappen in Brugge plannen
- Info opzoeken van de verschillende landen en in beeld brengen voor de ontvangst
- leuke weetjes over ieder deelnemend land
- Hotels in Roeselare bekijken en vastleggen
- Leuke restaurants opzoeken in Roeselare waar we met alle partners kunnen eten
Daarnaast zijn we ook bezig met het schrijven van wenskaarten voor het nieuwe jaar.
- mailen naar de toeristische infodienst van Brugge
- leuke plekjes, bezienswaardigheden, eetgelegenheden, .... opzoeken en in kaart brengen
-uitstappen in Brugge plannen
- Info opzoeken van de verschillende landen en in beeld brengen voor de ontvangst
- leuke weetjes over ieder deelnemend land
- Hotels in Roeselare bekijken en vastleggen
- Leuke restaurants opzoeken in Roeselare waar we met alle partners kunnen eten
Daarnaast zijn we ook bezig met het schrijven van wenskaarten voor het nieuwe jaar.
Januari -Februari 2014
We hebben heel wat werk voor de boeg
Klas WSO maakt de aandenkens/attenties voor de gasten die we zullen ontvangen .
Het symbool van ons dienstencentrum wordt door Evelyn D. vervaardigd : eerst koperdraad buigen in de juiste vormen, een houten steun voorzien en dan alle onderdelen netjes solderen . Als laatste spuiten we het geheel nog in een mooi kleurtje.
Anderen leerlingen van WSO en RSO2b schuren ondertussen de vele onderdelen van het Quattro-spel. Houten blokjes in vele vormen en kleuren. Die dienen dus ook van een likje verf voorzien te worden. Niels maakt netjes de vertaling naar het Engels in een document.
Tijdens momenten Ergo wordt samen met Frederick de uitstap naar Brugge verfijnd. De bezienswaardigheden worden op een kaart geplaatst, ( in veelvoud natuurlijk), en we voorzien een vertaling van de bijhorende tekst.
De pancartes met info over de gastlanden worden door klas CSO2a en RSO1a zijn ook een mooi uithangbord in onze Comenius-infohoek
Klas WSO maakt de aandenkens/attenties voor de gasten die we zullen ontvangen .
Het symbool van ons dienstencentrum wordt door Evelyn D. vervaardigd : eerst koperdraad buigen in de juiste vormen, een houten steun voorzien en dan alle onderdelen netjes solderen . Als laatste spuiten we het geheel nog in een mooi kleurtje.
Anderen leerlingen van WSO en RSO2b schuren ondertussen de vele onderdelen van het Quattro-spel. Houten blokjes in vele vormen en kleuren. Die dienen dus ook van een likje verf voorzien te worden. Niels maakt netjes de vertaling naar het Engels in een document.
Tijdens momenten Ergo wordt samen met Frederick de uitstap naar Brugge verfijnd. De bezienswaardigheden worden op een kaart geplaatst, ( in veelvoud natuurlijk), en we voorzien een vertaling van de bijhorende tekst.
De pancartes met info over de gastlanden worden door klas CSO2a en RSO1a zijn ook een mooi uithangbord in onze Comenius-infohoek
Maart 2014 : de uitwisseling in België zelf ( zie rubriek uitwisselingen)
April 2014
Binnen een korte maand zijn we reeds naar Spanje. Malaga en La linea de la Conception worden onze uitvalsbasis daar. Ondertussen bereiden we het eindverslag voor. Alle gegevens en alle uitgewerkte zaken/bewijzen ( outcome) moeten in een uitgebreid verslag beschreven worden, materiaal dient op een databank van Europa geplaatst te worden, .....
We hebben en waren verantwoordelijk voor de tussen-zelfevaluaties. Hiervan maken we, samen met Lithouwen, een synthese. We doorlopen de papierberg.
Laatste afspraken met Spanje, waar ook het eindproduct van het digitaal woordenboek aan bod zal komen, worden gemaakt. Met de paasvakantie voor de boeg is het een drukte, maar alles lukt binnen het tijdschema.
We hebben en waren verantwoordelijk voor de tussen-zelfevaluaties. Hiervan maken we, samen met Lithouwen, een synthese. We doorlopen de papierberg.
Laatste afspraken met Spanje, waar ook het eindproduct van het digitaal woordenboek aan bod zal komen, worden gemaakt. Met de paasvakantie voor de boeg is het een drukte, maar alles lukt binnen het tijdschema.